《利州南渡》唐 · 温庭筠

在线阅读《利州南渡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。

波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。

数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

七言律诗人生感慨写景含蓄山水田园

注释

利州:今四川广元市,地处嘉陵江畔

澹然:水波荡漾的样子

斜晖:夕阳的余晖

翠微:青翠的山色

:船桨,代指船只

范蠡:春秋时越国大夫,助越王勾践灭吴后,乘舟泛五湖而去

五湖:泛指太湖流域的湖泊

忘机:忘却机心,指淡泊名利,与世无争

译文

空阔的江面荡漾着夕阳的余晖,弯曲的岛屿在苍茫暮色中连接着青翠山色。 江面上传来马嘶声,看着船只渐渐远去,柳树下歇息的人们等待着渡船归来。 几丛沙草中的群鸥被惊散飞起,万顷江田上空一只白鹭悠然飞翔。 谁能理解我欲效仿范蠡乘舟归隐的心意,独自陶醉在五湖烟水间忘却世俗机心。

赏析

这首诗描绘了利州南渡的黄昏景色,展现了一幅恬淡自然的江湖画卷。前六句写景,由远及近,从水面到山色,从马嘶人歇到鸥散鹭飞,层次分明,动静结合。尾联由景入情,借范蠡典故作结,表达了诗人向往归隐、超脱尘世的情怀。全诗语言清丽,意境开阔,在对自然景物的细腻描绘中,暗含了对官场生活的厌倦和对自由生活的向往。

创作背景

此诗作于温庭筠晚年游历蜀地期间。温庭筠一生仕途坎坷,多次应试不第,长期过着漫游和寄人篱下的生活。在游历利州(今四川广元)时,面对嘉陵江的壮美景色,触发了诗人对人生归宿的思考,遂成此诗。