注释
彩翰:彩色的羽毛,指华丽的文笔
殊翁:特殊的文采,指段柯古的文才出众
金缭绕:形容文辞华丽如金线缠绕
一千二百逃飞鸟:用典,指才思敏捷,文采飞扬
尾薪桥下:用尾生抱柱的典故,喻坚守信约
暮雨朝云:用宋玉《高唐赋》典故,指男女情爱
译文
你华丽的文采如金线缠绕般绚烂,
才思敏捷似千鸟飞散令人惊叹。
尾生桥下守约并非痴傻之举,
世间像暮雨朝云般真挚的情爱实在罕见。
赏析
这首诗是温庭筠对友人段柯古调侃的巧妙回应。前两句以'彩翰''金缭绕'等华丽辞藻赞美对方的文采,用'一千二百逃飞鸟'的夸张手法形容其才思敏捷。后两句化用尾生抱柱和巫山云雨的典故,既表达了对真挚情谊的珍视,又暗含对世情淡薄的感慨。全诗用典精当,对仗工整,在酬答中展现了温庭筠深厚的文学功底和婉约含蓄的诗风。
创作背景
此诗作于晚唐时期,是温庭筠与友人段柯古(段成式)的唱和之作。段柯古曾任校书郎,与温庭筠、李商隐齐名,时称'三才子'。二人交往密切,常有诗文往来。此诗为温庭筠对段柯古调侃诗的回应,展现了晚唐文人间的雅集唱和风气。