《杨柳八首 其一》唐 · 温庭筠

在线阅读《杨柳八首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


温庭筠

宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。

正是玉人肠断处,一渠春水赤阑桥。

七言绝句关中凄美含蓄咏物

注释

宜春苑:汉代宫苑名,此处借指唐代长安的宫苑

最长条:指柳树最长的枝条

闲袅:悠闲地摇曳摆动

舞腰:形容柳枝如舞女的腰肢般柔软

玉人:美貌的女子,也可指思念之人

肠断:形容极度悲伤

赤阑桥:红色栏杆的桥,具体地点不详,可能是长安某处

译文

宜春苑外最长的柳条,在春风中悠闲摇曳,宛如舞女的纤腰。 这正是让美人伤心断肠的地方,一渠春水流过红色的栏杆桥。

赏析

这首诗以柳枝起兴,通过'最长条'、'闲袅春风'等意象,生动描绘了柳枝在春风中的柔美姿态。后两句笔锋一转,从景物描写转入情感抒发,'玉人肠断'与'春水赤阑桥'形成强烈对比,以乐景写哀情,倍增其哀。全诗语言凝练,意境深远,体现了温庭筠婉约细腻的词风特色。

创作背景

此诗为温庭筠《杨柳八首》组诗的第一首,创作于晚唐时期。温庭筠诗词以婉约见长,擅长描写闺情离愁。这首诗可能创作于诗人在长安期间,借柳抒怀,表达对离人或往事的怀念之情。