注释
分水岭:通常指今陕西省略阳县东南的嶓冢山,是汉水和嘉陵江的分水岭
潺湲:水流缓慢的样子,形容溪水缓缓流动的声音
岭头:山岭的最高处,分水岭的顶端
分头:分别、分离的地方
一夜声:整夜不停的流水声
译文
溪水本是无情之物,却好像对我怀有深情,进山三天来一直陪伴我同行。
来到山岭顶端正是我们要分手的地方,惜别之情让潺潺的流水声整夜不停。
赏析
这首诗以独特的拟人手法,将无情的溪水赋予人的情感,构思新颖巧妙。前两句写溪水'似有情'的陪伴,后两句写分别时的不舍,通过'惜别'二字将溪水人格化,表达了诗人对自然景物的深厚感情。全诗语言清新自然,意境深远,在平淡的叙述中蕴含着深刻的人生感悟,体现了温庭筠诗歌婉约细腻的艺术特色。
创作背景
这首诗创作于唐代,是温庭筠在旅行途中经过分水岭时有感而作。温庭筠是晚唐著名诗人,擅长写景抒情,这首诗反映了他对自然山水的独特感受和细腻观察。分水岭是汉水与嘉陵江的分水岭,诗人途经此地,被溪水相伴的情景所触动,写下了这首充满人情味的山水诗。