注释
翠微寺:唐代著名寺院,位于长安城南终南山中,以环境清幽著称
前轩:寺前的廊屋或殿堂
钟度:钟声传过
沈壑:沉入深谷(沈同"沉")
殿扃:佛殿的门户
云湿幡:被云雾沾湿的经幡
彻疏猿:稀疏的猿声透彻山林
僧阶:寺院的石阶
译文
沿着溪流又攀登山顶,终于欣喜地来到寺前轩廊。
钟声传过飞鸟沉入深谷,殿门紧闭云雾沾湿经幡。
清凉的泉水从众石间坠落,古木林中传来稀疏猿鸣。
明月升上僧阶显得如此亲近,这样的游历岂是轻易能够形容。
赏析
本诗以游踪为序,生动描绘了翠微寺的幽深景致。首联写登山寻寺的艰辛与喜悦,"沿""涉"二字尽显路途曲折。颔联以听觉与视觉交织,"钟度鸟沈"写空谷传响,"殿扃云湿"状云雾缭绕,营造出佛寺的静谧神秘。颈联"凉泉堕石"与"古木彻猿"形成山水清音,以动衬静。尾联月上僧阶的意象,将自然之景与禅意相融,结句"岂易言"含蓄表达此次游历的心灵震撼。全诗对仗工整,意境空灵,充分展现唐代山水诗的审美特色。
创作背景
缪岛云为晚唐诗人,生平记载较少。此诗当为其游历长安城南终南山翠微寺时所作。翠微寺在唐代是著名佛教寺院,许多文人墨客在此留下诗篇。晚唐时期社会动荡,文人多寄情山水,通过描写寺院清幽环境表达超脱尘世之愿。