注释
龙翔寺:唐代著名佛寺,位于长安城南
高旆:高大的旗帜,指代王尚书的仪仗
重臣:朝廷重臣,指王尚书
泉石:山水景致,代指隐居之所
路岐:岔路,喻仕途坎坷
落下:指洛阳,因在黄河下游故称
大荒:辽阔原野,喻远大抱负
烦暑:炎夏酷热
翠阁危:青翠楼阁高耸
译文
何曾期待在您仪仗之下,有幸得到重臣的知遇。
山水泉石容我安居,免去了风沙旅途的艰辛。
遥望黄河兼及洛阳远景,诗句融入辽阔荒野的思绪。
不再忧愁夏日的烦热,回首但见青山翠阁高耸入云。
赏析
本诗以夏日山寺为背景,展现诗人受重臣知遇后的闲适心境。首联以'高旆''重臣'点明受知遇的感激,颔联'泉石''风沙'对比,突出隐居之乐与仕途之艰。颈联视野开阔,'落下望''大荒思'展现宏大意境,尾联'无复愁烦暑'呼应诗题'夏日','回山翠阁危'以景结情,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,将个人感遇与自然景致巧妙融合。
创作背景
此诗作于唐代,作者喻凫在龙翔寺避暑时寄赠给王尚书。喻凫为晚唐诗人,与贾岛、姚合等交游,诗风清峭。王尚书可能为当时朝中重臣,对诗人有知遇之恩。唐代士人常寄居寺院读书避暑,此诗反映了唐代文人与佛教寺院的密切关系。