注释
吴宫:春秋时期吴国宫殿遗址,在今江苏苏州
荒台:荒废的宫台,指吴宫遗址
忠谏:忠臣的劝谏,暗指伍子胥谏吴王夫差事
细草:细小的野草,形容荒凉景象
迷宫巷:使街巷迷乱难辨
闲花:野花,无人欣赏的花朵
误绮罗:辜负了昔日的华美服饰
前溪:宫殿前的溪流
子夜:半夜时分,也指《子夜歌》
清江:清澈的江水,指流经吴地的江河
译文
荒废的宫台长满荆棘丛生,当年的忠言进谏结果如何?
细密的野草掩没了街巷路径,闲开的野花辜负了昔日绮罗。
宫前的溪水空自碧绿流淌,深夜再也听不到《子夜》歌声。
惆怅地望着清江暮色苍茫,悠悠东去的江水波光粼粼。
赏析
这首诗通过描绘吴宫废墟的荒凉景象,抒发了深沉的历史兴亡之感。诗人以'荆棘'、'细草'、'闲花'等意象勾勒出昔日的繁华与今日的衰败,形成强烈对比。'忠谏竟如何'一句暗含对历史教训的反思,语言含蓄而意境深远。尾联以悠悠江水象征历史的无情流逝,余韵悠长,体现了晚唐咏史诗的典型风格。
创作背景
这首诗创作于晚唐时期,当时唐王朝日趋衰败。司马扎游历吴地(今苏州),见到春秋时期吴国宫殿的废墟,联想到吴王夫差不听伍子胥忠谏而亡国的历史教训,借古讽今,表达了对当时朝政的忧虑。吴宫遗址在唐代已成为文人凭吊历史的重要场所。