《吴宫》唐 · 储嗣宗

在线阅读《吴宫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


储嗣宗

荒台荆棘多,忠谏竟如何。

细草迷宫巷,闲花误绮罗。

前溪徒自绿,子夜不闻歌。

怅望清江暮,悠悠东去波。

五言律诗古迹含蓄咏史怀古咏物

注释

吴宫:春秋时期吴国宫殿遗址,在今江苏苏州

荒台:荒废的宫台,指吴宫遗址

忠谏:忠臣的劝谏,暗指伍子胥谏吴王夫差事

细草:细小的野草,形容荒凉景象

迷宫巷:使街巷迷乱难辨

闲花:野花,无人欣赏的花朵

误绮罗:辜负了昔日的华美服饰

前溪:宫殿前的溪流

子夜:半夜时分,也指《子夜歌》

清江:清澈的江水,指流经吴地的江河

译文

荒废的宫台长满荆棘丛生,当年的忠言进谏结果如何? 细密的野草掩没了街巷路径,闲开的野花辜负了昔日绮罗。 宫前的溪水空自碧绿流淌,深夜再也听不到《子夜》歌声。 惆怅地望着清江暮色苍茫,悠悠东去的江水波光粼粼。

赏析

这首诗通过描绘吴宫废墟的荒凉景象,抒发了深沉的历史兴亡之感。诗人以'荆棘'、'细草'、'闲花'等意象勾勒出昔日的繁华与今日的衰败,形成强烈对比。'忠谏竟如何'一句暗含对历史教训的反思,语言含蓄而意境深远。尾联以悠悠江水象征历史的无情流逝,余韵悠长,体现了晚唐咏史诗的典型风格。

创作背景

这首诗创作于晚唐时期,当时唐王朝日趋衰败。司马扎游历吴地(今苏州),见到春秋时期吴国宫殿的废墟,联想到吴王夫差不听伍子胥忠谏而亡国的历史教训,借古讽今,表达了对当时朝政的忧虑。吴宫遗址在唐代已成为文人凭吊历史的重要场所。