注释
王右丞:指唐代诗人王维,曾任尚书右丞,世称王右丞
澄潭:清澈的水潭,暗指王维辋川别业中的景致
卧龙:比喻隐居的杰出人才,此处指王维
章句:指诗文创作,王维的诗文为世人所推崇
千岩水石空:山岩水石依旧,但人事已非的感慨
苏属国:指汉代苏武,曾任属国都尉,此处借指王维的气节
石床:山中石制坐具,指王维书堂遗迹
萤光:萤火虫的光,暗示书堂荒废景象
译文
清澈的水潭边曾隐居着卧龙般的才子,他的诗文被世人奉为典范。独步文坛的声名犹在,千山万壑间的流水岩石却已空寂。野鸟在灌木丛中悲鸣,落日余晖中清风似在凭吊。后学之辈追寻着遗址踪迹,秋山里只听见草虫鸣叫。
万千树影交错参差,石床上藤蔓半垂。萤火虫的光点散落草丛,鸟儿的足迹还留在池边。风雅的传统流传至今,望着云雾缭绕的山峰想象往昔时光。深深感慨像苏武那样的气节,千年来传承的五言诗篇。
赏析
这首诗是唐代诗人储嗣宗凭吊王维书堂的怀古之作。全诗以沉郁的笔调描绘了王维书堂的荒凉景象,通过'野禽悲灌木''萤光虽散草'等意象,营造出物是人非的沧桑感。诗人巧妙运用今昔对比手法,以'澄潭昔卧龙'与'千岩水石空'形成强烈反差,突出对先贤的追思。尾联'感深苏属国,千载五言诗'既赞扬了王维如苏武般的高洁品格,又对其五言诗的成就给予高度评价。诗歌语言凝练,意境深远,体现了晚唐诗人对盛唐文化的追慕之情。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,储嗣宗游历王维在辋川的旧居书堂时有感而作。王维是盛唐著名诗人、画家,在蓝田辋川建有别墅,晚年在此隐居。安史之乱后,辋川别业逐渐荒废,至晚唐时已显破败。储嗣宗作为王维的仰慕者,通过这首诗表达了对先贤的景仰和对盛唐文化的追忆,也暗含对当代文风衰微的感慨。