注释
鄂渚:今湖北武昌长江中的小洲
刈芦:割芦苇
黄云:风沙扬起的黄色云尘
楚山:楚地的山峦
湘水:湘江
落日曛:落日余晖
谪居:被贬官流放
谗枉:遭受谗言冤枉
午日:端午时节
蛟龙:比喻权贵恶势力
清江濆:清澈江边
氤氲:云雾弥漫的样子
译文
在旷野中割着芦苇,沙土飞扬如黄云蔽空。天色晦暗无光,我茫然思念远方的你们。楚山隔着湘水,湖畔落日余晖朦胧。春雁又向北飞去,音信确实难以通达。贬谪流放并不值得叹息,遭谗蒙冤又如何分辨?端午时节驱赶蛟龙,正该写下吊唁冤屈的文章。世事翻覆自古如此,功名利禄何足挂齿。贫寒之士甘受清苦,在清澈江边捕鱼为生。有时扛起锄犁,在旷野自耕自种。不然就隐居春山,溪涧边花香氤氲。山鹿自有其活动场所,贤达之士也懂得眷顾同类。二位贤人归来吧,世上只是徒然纷扰。
赏析
这首诗是常建为招慰被贬的王昌龄、张偾而作,展现了盛唐诗人间的深厚情谊。全诗以荒凉的自然景象起兴,营造出悲怆的氛围。'沙土飞黄云'、'天晦无精光'等意象既写实景,又暗喻政治环境的昏暗。诗中运用对比手法,将世俗的功名利禄与隐逸的田园生活相对照,表达了对友人遭遇的同情和对现实的不满。最后'二贤归去来'的呼唤,既是对友人的劝慰,也体现了诗人超脱世俗的人生理想。语言质朴自然,情感真挚深沉,具有典型的盛唐山水田园诗风。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,当时王昌龄、张偾因事被贬,常建在鄂渚(今武汉武昌)作诗相招。常建与王昌龄同为开元十五年进士,交往甚密。诗中反映了盛唐时期文人遭贬的普遍现象,以及士人面对政治挫折时寻求精神解脱的心态。作品收录于《全唐诗》,是研究盛唐文人交游和贬谪文学的重要资料。