注释
川上女:江边的女子
晚妆鲜:傍晚的妆容鲜艳亮丽
青渚:青翠的水中小洲
轻楫:轻便的船桨,代指小船
汀长:长长的水边平地
横塘:古地名,多指江南水乡,此处泛指目的地
绿江:碧绿的江水
译文
江边的女子,傍晚的妆容鲜艳亮丽。太阳落山时在青翠的沙洲边试着划动轻舟,长长的汀洲上花开正盛,她正要调转船头返回。夜幕降临风浪突起,风力转急,她自言自语说此去横塘已经很近了。碧绿的江面上没有同伴,独自在夜色中前行,独行时心中的愁绪无穷无尽。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一位江上女子的形象和心境。前四句通过'晚妆鲜''试轻楫''花满正回船'等意象,勾勒出女子美丽活泼的形象和悠闲的生活场景。后四句笔锋一转,'浪起风转紧'暗示环境变化,'无伴夜独行'点出孤独处境,'心绪愁无尽'直抒胸臆,形成鲜明对比。诗人运用白描手法,通过环境烘托和心理描写,生动展现了女子从欢快到孤寂的情感变化,语言清新自然,意境深远,体现了盛唐诗歌的细腻情感和艺术魅力。
创作背景
此诗为唐代诗人崔颢所作。崔颢(约704-754年),开元年间进士,以《黄鹤楼》诗闻名。这首诗可能创作于诗人游历江南时期,通过对江上女子生活片段的描写,反映了唐代江南水乡的生活图景和女性的情感世界。作品展现了崔颢诗歌中细腻婉约的一面,与其边塞诗的豪放风格形成对比。