注释
汴水:古代重要运河,连接黄河与淮河
溯河:逆流而上
津树:渡口的树木
棹歌:船工行船时唱的歌
长淮:指淮河
潮波:指汴水入淮处的潮汐波涛
译文
昨晚还在向南前往楚地,今晨却已向北逆流汴河。
客居在外的愁绪还能持续几日,归乡的路程已渐渐不多。
明媚风光中渡口树木摇曳,春风里传来船工的歌声。
漫长的淮河水路也将行尽,哪里还会畏惧那潮水波涛。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出行旅画面,通过时空转换展现归心似箭的情感。前两联以'昨晚''今朝'的时间对比和'南行''北溯'的方向转换,突出行程急促。'客愁能几日'的设问巧妙传达归期在望的喜悦。后两联写景生动,'摇津树''起棹歌'充满动感,尾句'宁复畏潮波'以反诘收束,展现归乡的坚定决心。全诗语言凝练,意境开阔,情感真挚自然。
创作背景
崔颢为盛唐著名诗人,此诗应作于其宦游归乡途中。汴水是唐代重要的漕运通道,连接中原与江南。诗人通过描写汴水行程,抒发宦游思乡之情,体现了唐代文人常见的羁旅题材创作特色。