《题潼关楼》唐 · 崔颢

在线阅读《题潼关楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔颢

客行逢雨霁,歇马上津楼。

山势雄三辅,关门扼九州。

川从陕路去,河绕华阴流。

向晚登临处,风烟万里愁。

中原五言律诗人生感慨关中关隘

注释

潼关:古代著名关隘,位于陕西潼关县北,地处陕西、山西、河南三省交界,为兵家必争之地

雨霁:雨后天晴

津楼:渡口的楼阁,此处指潼关城楼

三辅:汉代京畿地区的三个行政区划,即京兆尹、左冯翊、右扶风,泛指关中地区

九州:古代中国划分为九个州,后泛指全国

陕路:指通往陕州的道路

华阴:今陕西华阴市,位于华山北麓

向晚:傍晚时分

译文

旅途行客恰逢雨过天晴,停下马匹登上潼关城楼。 山势雄伟镇守三辅要地,关门险要扼控九州通途。 河水沿着陕州道路远去,黄河环绕华阴山地奔流。 傍晚时分登高远望之处,但见风烟弥漫万里生愁。

赏析

本诗以雄浑笔触描绘潼关险要地势,展现盛唐边塞诗的豪迈气概。前两联通过'雄三辅''扼九州'的夸张手法,突出潼关战略地位之重要。中间两联以'川从陕路''河绕华阴'的自然景观,暗喻人生旅途的曲折。尾联'风烟万里愁'将个人离愁与历史沧桑融为一体,意境苍茫深远。全诗对仗工整,气象宏大,在写景中寄寓深沉的历史感慨。

创作背景

此诗为崔颢早年游历潼关时所作。潼关作为长安东方重要关隘,历来是诗人咏史怀古的重要题材。崔颢通过登临潼关楼所见景色,抒发了对历史兴亡的感慨,也暗含对个人前途的忧思。作品体现了盛唐诗人将个人情感与历史地理相结合的创作特点。