《岐王席观妓》唐 · 崔颢

在线阅读《岐王席观妓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔颢

二月春来半,宫中日渐长。

柳垂金屋煖,花发玉楼香。

拂匣先临镜,调笙更炙簧。

还将歌舞态,只拟奉君王。

五言律诗关中写景叙事婉约

注释

岐王:唐玄宗之弟李范,好文雅,喜结交文士

席观妓:在宴席上观看歌舞妓表演

日渐长:指春日白昼逐渐变长

金屋:用汉武帝'金屋藏娇'典故,指华美宫室

:同'暖',温暖之意

玉楼:装饰华丽的楼阁

拂匣:打开妆匣

调笙:调试笙管乐器

炙簧:用火烘烤笙簧,使其音色更佳

译文

二月春光已过半,宫中白昼渐渐变长。垂柳轻拂华屋倍感温暖,鲜花盛开玉楼飘满馨香。舞女先开妆匣对镜梳妆,又调试笙管烘烤笙簧。还将精心排练的歌舞姿态,一心只准备奉献给君王。

赏析

本诗以细腻笔触描绘宫廷歌舞场景,展现盛唐宫廷生活的奢华与精致。前四句写景,通过'柳垂''花发'等意象渲染春意盎然的氛围;后四句写人,生动刻画歌舞妓精心准备表演的过程。全诗对仗工整,色彩明丽,'金屋''玉楼'等意象富丽堂皇,'拂匣''调笙'等动作描写细致入微,既展现了宫廷艺术的精湛,也暗含对歌舞妓命运的关注。

创作背景

此诗作于开元年间,时崔颢游历长安,参与岐王李范的宴会。岐王为唐玄宗之弟,雅好文艺,常在府中举办诗文酒会,邀请文人墨客观赏歌舞。这首诗即是在这样的背景下创作,反映了盛唐时期王室贵族的文化娱乐生活。