注释
强半:大半,过半
瘦:指花木凋零消瘦
前夜雪:前夜下的雪,暗示寒冷摧残
数枝:几枝花木
晚天:黄昏时分的天空
无尘袖:洁净的衣袖,喻高洁情怀
盛取:承接,盛装
残香:残留的香气
尽日怜:整日怜惜
咽觜香:含着香气,觜同"嘴"
柱础:柱子的基石
降龙地:指深山幽谷,传说中龙潜居之处
放鹤天:适合放鹤的晴朗天空,喻隐逸生活
菱叶:菱角的叶子
乍翻:刚刚翻动
荇花:荇菜花,水生植物
初没:刚刚淹没
舸:小船
译文
大半花木消瘦是因为前夜的寒雪,几枝残花在黄昏天空下更显愁苦。
没有人懂得用洁净的衣袖,去盛装那残留的香气整日怜惜。
一场春雨吹冷了鸟巢,半朵山花在嘴边含着余香。
云雾从柱石间升起,这是龙潜居的深山;露水洗净山林,正是放鹤的晴朗天空。
菱叶在人们采摘后刚刚翻动,荇花在小船行过时初次被淹没。
赏析
这首无名氏的《句》以残败的自然景物为切入点,通过雪后残花、春雨冷巢、云雾山林等意象,营造出孤寂凄清的意境。诗人运用拟人手法,将花木的凋零赋予人的情感,"瘦"、"愁"等字眼生动传神。后四句转向山林隐逸的描写,"降龙地"、"放鹤天"用典自然,暗含对隐逸生活的向往。全诗语言凝练,对仗工整,在残破中见美感,在萧瑟中显意境,体现了晚唐诗歌追求细美幽约的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代佚名诗人作品,具体创作背景已不可考。从内容风格判断,应属晚唐时期作品,当时社会动荡,诗人多借自然景物抒发个人感伤。诗中"放鹤天"等意象暗示了隐逸思想,符合晚唐文人逃避现实的心理倾向。作品收录于《全唐诗》卷七六二"无名氏"部分,是唐代散佚诗歌的珍贵遗存。