注释
临川:今江西抚州临川区,唐代属江南西道
新柳:初春新发的柳树
老金丝:柳条由嫩黄转为深黄,如金色丝绦
带雨带烟:柳枝在雨中雾中若隐若现的景象
深浅枝:柳枝因远近不同呈现深浅不一的绿色
两回他国:指诗人两次在异乡见到柳树荣枯
汀州:水边平地
译文
不过三四天没来江边探望,桥边的杨柳已从嫩黄变为深黄。
两岸渡口人来人往,烟雨迷蒙中柳枝深浅不一。
何处才是故乡让我魂牵梦绕?两度在异乡见证柳树的荣枯。
连水边的青草也都如此,这愁绪折磨着远行之人却无人知晓。
赏析
本诗以柳寄情,通过细腻观察柳色变化抒发乡愁。前四句写景,'老金丝'巧妙表现柳色由嫩转老的过程,'带雨带烟'营造朦胧意境。后四句抒情,'两回他国见荣衰'暗含时光流逝的感慨,尾联'愁杀远人'直抒胸臆,将物候变迁与人生漂泊巧妙结合。全诗语言清丽,情感真挚,体现了晚唐诗歌精工细琢的特点。
创作背景
崔橹晚唐诗人,生平不详。此诗应作于诗人宦游临川期间。唐代士人常因仕宦远离故乡,见柳思乡成为常见题材。临川在唐代是江南重要州郡,柳树作为南方常见植物,易引发游子乡愁。