《灞上》唐 · 崔涂

在线阅读《灞上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔涂

长安名利路,役役古田今。

征骑少闲日,绿杨无旧阴。

水侵秦甸阔,草接汉陵深。

紫阁曾过处,依稀白鸟沈。

中原五言律诗人生感慨关中写景

注释

灞上:古地名,在今陕西省西安市东,因灞水而得名,是古代长安东出的重要关隘

役役:形容奔波劳碌的样子

秦甸:秦地的郊野,甸指郊外之地

汉陵:汉代帝王的陵墓,位于长安附近

紫阁:指终南山紫阁峰,唐代文人雅士常游之处

白鸟:指白鹭等水鸟

译文

通往长安的这条名利之路上,自古以来人们就奔波劳碌。 往来的车马很少有闲暇的时候,连路边的绿杨也失去了往日的浓荫。 灞水浸润着广阔的秦地原野,荒草连接着幽深的汉代陵园。 曾经游历过的紫阁峰所在之处,隐约可见白鸟缓缓沉入暮色之中。

赏析

这首诗以灞上为背景,通过细腻的景物描写抒发了对历史变迁和人生奔波的深沉感慨。首联点出长安作为名利场的本质,'役役'二字生动刻画了世人追逐名利的忙碌状态。颔联以'征骑'和'绿杨'的意象,暗示时光流逝和物是人非。颈联'水侵秦甸阔,草接汉陵深',通过秦甸汉陵的时空对比,营造出苍茫的历史感。尾联'依稀白鸟沈'以朦胧的意象收束全诗,余韵悠长,体现了晚唐诗含蓄深婉的艺术特色。

创作背景

此诗为晚唐诗人崔涂所作。崔涂生活在唐末动荡时期,一生多次应试不第,长期漂泊流离。灞上作为长安东出的重要关口,是唐代士子赴京赶考、官员外放的必经之地,见证了无数人的荣辱沉浮。诗人途经此地,触景生情,借古讽今,表达了对功名利禄的淡泊之情和对历史兴亡的深刻思考。