注释
幽植:幽静地生长,指兰花生长在僻静之处
众宁知:众人岂能知晓
暗持:暗自保持芬芳
君子佩:古代君子佩兰以示高洁,《楚辞》有'纫秋兰以为佩'之句
国香:指兰花,古人认为兰有'国香'之称
白露:秋天的露水
长草:茂盛的杂草
每迟:总是来得晚
当路草:生长在路边的野草
芬馥:芬芳馥郁
译文
幽静生长的兰花众人岂能知晓,它的芬芳只能暗自保持。虽然没有君子佩戴,但并不是兰花的香气衰减。白露沾湿了茂盛的杂草,春风却总是迟迟才吹到幽兰。还不如那些生长在路边的野草,纵然芬芳馥郁又有什么用处呢?
赏析
这首诗以幽兰自喻,通过对比手法展现了高洁之士不遇于时的悲哀。前两联写幽兰虽处幽僻却保持芬芳,暗喻君子虽不遇但仍坚守节操。后两联通过'白露沾长草'与'春风到每迟'的对比,暗示小人得志而贤才遭冷遇的社会现实。尾联'不如当路草'的感慨,深刻揭示了怀才不遇的无奈与悲愤。全诗语言凝练,意境深远,托物言志,寄寓了诗人对现实社会人才埋没现象的深刻批判。
创作背景
崔涂是晚唐诗人,僖宗光启四年进士。晚唐时期社会动荡,政治腐败,许多有识之士怀才不遇。这首诗借咏幽兰抒发了诗人对自身境遇的感慨,反映了晚唐时期知识分子普遍存在的怀才不遇、壮志难酬的苦闷心情。