《过昭君故宅》唐 · 崔涂

在线阅读《过昭君故宅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔涂

以色静胡尘,名还异众嫔。

免劳征战力,无愧绮罗身。

骨竟埋青冢,魂应怨画人。

不堪逢旧宅,寥落对江滨。

五言律诗凄美古迹后妃咏史

注释

昭君:王昭君,名嫱,西汉元帝时宫女,后远嫁匈奴呼韩邪单于

胡尘:指匈奴的侵扰。胡,古代对北方少数民族的统称

众嫔:指后宫的其他妃嫔

青冢:昭君墓,位于今内蒙古呼和浩特市南

画人:指毛延寿等画工。传说因昭君不肯贿赂画工,被丑化而不得宠幸

旧宅:昭君故乡的故居,位于今湖北省宜昌市兴山县

译文

凭借美貌平息了匈奴的战乱,她的名声与其他妃嫔截然不同。 避免了劳师动众的征战杀伐,无愧于锦衣华服的尊贵身份。 尸骨最终埋葬在塞外的青冢,魂魄想必仍在怨恨那些画工。 不忍心面对她昔日的故居,只见它孤零零地矗立在江边。

赏析

这首诗以凭吊王昭君故宅为切入点,深刻抒发了对这位传奇女子的同情与敬仰。首联'以色静胡尘,名还异众嫔'开宗明义,指出昭君以和亲方式平息战乱的独特历史功绩。颔联'免劳征战力,无愧绮罗身'进一步强调其政治价值,认为她比那些只会享受荣华的后宫嫔妃更有意义。颈联'骨竟埋青冢,魂应怨画人'转折深沉,既点明昭君客死异乡的悲剧命运,又暗含对宫廷黑暗的批判。尾联'不堪逢旧宅,寥落对江滨'以景结情,通过故居的荒凉景象烘托出历史的沧桑感。全诗语言凝练,对仗工整,情感层层递进,在有限的篇幅内完整展现了昭君的形象与命运。

创作背景

王昭君是西汉元帝时期的宫女,因不肯贿赂画工毛延寿而被丑化,不得召见。竟宁元年(公元前33年),匈奴呼韩邪单于入朝求和亲,昭君自请远嫁。她的和亲促进了汉匈之间的和平,成为历史上著名的和亲典范。这首诗是后人凭吊昭君故乡故居时所作,具体创作年代不详,但从诗风和内容判断应属唐宋时期的怀古作品。