《江雨望花》唐 · 崔涂

在线阅读《江雨望花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔涂

细雨满江春水涨,好风留客野梅香。

避秦不是无归意,一度逢花一断肠。

七言绝句人生感慨写景凄美婉约

注释

江雨:江上细雨,营造迷蒙意境

春水涨:春雨使江水上涨,暗示季节更替

好风留客:和风似乎有意挽留行人

野梅香:野外梅花散发幽香,点明早春时节

避秦:化用陶渊明《桃花源记》'自云先世避秦时乱'典故,指避世隐居

一度逢花:每次遇到花开时节

一断肠:一次伤心欲绝,表达思乡之苦

译文

细雨洒满江面,春水渐渐上涨,和煦的微风似乎有意挽留行客,野外的梅花散发着幽香。我避世隐居并非没有归乡的念头,只是每次遇到花开时节,都让我思念故乡而肝肠寸断。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘江春雨景,通过'细雨''春水''好风''梅香'等意象营造出迷蒙柔美的意境。后两句巧妙化用'避秦'典故,表面写隐居生活,实则抒发深切的思乡之情。'一度逢花一断肠'运用顶真修辞,强化了情感递进,将游子逢春思乡的愁苦表达得淋漓尽致。全诗情景交融,含蓄隽永,在婉约中见沉郁,展现了晚唐诗歌的精巧工致。

创作背景

崔涂是晚唐诗人,僖宗光启四年进士。一生漂泊各地,长期客居异乡。这首诗创作于其游历江南时期,借春日江景抒发宦游在外的思乡之情。晚唐时局动荡,文人多有避世心态,但内心深处仍怀有对故土的眷恋,这种矛盾心理在诗中得到了深刻体现。