《道林寺》唐 · 崔珏

在线阅读《道林寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔珏

临湘之滨麓之隅,西有松寺东岸无。

松风千里摆不断,竹泉泻入于僧厨。

宏梁大栋何足贵,山寺难有山泉俱。

四时唯夏不敢入,烛龙安敢停斯须。

远公池上种何物,碧罗扇底红鳞鱼。

香阁朝鸣大法鼓,天宫夜转三乘书。

野花市井栽不著,山鸡饮啄声相呼。

金槛僧回步步影,石盆水溅联联珠。

北临高处日正午,举手欲摸黄金乌。

遥江大船小于叶,远村杂树齐如蔬。

潭州城郭在何处,东边一片青模糊。

今来古往人满地,劳生未了归丘墟。

长卿之门久寂寞,五言七字誇规模。

我吟杜诗清入骨,灌顶何必须醍醐。

白日不照耒阳县,皇天厄死饥寒躯。

明珠大贝采欲尽,蚌蛤空满赤沙湖。

今我题诗亦无味,怀贤览古成长吁。

不如兴罢过江去,已有好月明归途。

七言古诗人生感慨僧道写景寺庙

注释

道林寺:位于湖南长沙岳麓山下,唐代著名佛寺

临湘:长沙古称,因濒临湘江得名

烛龙:神话中掌管昼夜的神龙,此处形容夏日炎热

远公:东晋高僧慧远,借指道林寺高僧

三乘书:佛教经典,指声闻乘、缘觉乘、菩萨乘

黄金乌:指太阳,传说日中有三足金乌

长卿:司马相如字长卿,借指文人雅士

灌顶:佛教仪式,以醍醐灌顶比喻智慧启迪

耒阳县:指杜甫卒地,暗用杜甫困厄典故

赤沙湖:洞庭湖别称,喻指资源枯竭

译文

长沙湘江畔岳麓山脚下,西边有松林寺院东岸却无。 松风千里摇曳连绵不断,竹间清泉流淌注入僧厨。 宏伟大梁栋宇何足珍贵,山寺难得有山泉相伴随。 四季中唯有夏天不敢入内,烛龙怎敢在此停留片刻。 远公池中种植什么景物,碧罗伞下游动着红色鳞鱼。 香阁早晨敲响弘法大鼓,天宫夜晚诵读三乘经书。 野花在市井难以栽种,山鸡饮水啄食相互呼唤。 金色栏杆旁僧影步步移动,石盆溅起水珠连绵如珠。 北面高处正当午时太阳,举手仿佛要触摸金色太阳。 远望江中大船小如树叶,远处村树整齐如同菜蔬。 潭州城郭究竟在何处,东边一片青色模糊不清。 古往今来游人遍布山地,劳碌人生未了终归丘墟。 长卿门下早已寂寞冷清,五言七诗空夸规模格局。 我吟杜甫诗篇清冽入骨,智慧启迪何须醍醐灌顶。 白日不照耒阳杜甫困县,上天困死饥寒交迫身躯。 明珠大贝几乎采集殆尽,蚌蛤空满赤沙湖水域。 如今我题诗也觉无味,怀贤览古只能长声叹息。 不如兴尽之后渡江而去,已有明月照亮归途。

赏析

本诗以道林寺为切入点,展现唐代佛教圣地的自然景观与人文气息。前十六句细腻描绘寺周山水、建筑、生物,运用'松风千里''竹泉泻入'等意象营造清幽意境。'举手欲摸黄金乌'夸张手法展现山寺高峻,'大船小于叶''杂树齐如蔬'运用缩微视角,体现远眺的时空感。后十四句转入深沉历史感慨,借司马相如、杜甫典故抒发文人寂寞、贤士困厄的悲悯。'明珠大贝采欲尽'隐喻人才凋零、盛世不再,最终以明月归途作结,在苍凉中透出超脱。全诗写景壮阔、抒情沉郁,将对自然、历史、人生的思考熔于一炉,体现晚唐诗人特有的忧患意识与空灵境界。

创作背景

此诗作于晚唐时期,作者崔珏游历潭州(今长沙)道林寺时有感而作。道林寺为六朝古刹,唐代香火鼎盛,是文人雅集之地。安史之乱后唐朝由盛转衰,社会动荡、人才凋零,诗人借佛寺清幽反衬尘世纷扰,通过怀想杜甫等前贤命运,表达对时代困境的深切忧思。诗中'今来古往人满地'暗含对晚唐社会浮躁的批判,'明珠大贝采欲尽'则隐喻人才匮乏的现状,具有深刻的历史反思价值。