《赠元秘书》唐

在线阅读《赠元秘书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


旧书稍稍出风尘,孤客逢秋感此身。

秦地谬为门下客,淮阴徒笑市中人。

也闻阮籍寻常醉,见说陈平不久贫。

幸有故人茅屋在,更将心事问情亲。

七言律诗人生感慨关中友情酬赠含蓄

注释

元秘书:指诗人的友人元姓秘书郎,唐代秘书省官员

旧书:指尘封的书籍,暗喻诗人久未展读的典籍

秦地:指长安一带,唐代都城所在地

淮阴:用韩信典故,韩信早年贫贱时曾受淮阴少年胯下之辱

阮籍:魏晋名士,以嗜酒避世著称

陈平:汉初名臣,早年家贫但胸怀大志

茅屋:指元秘书的简陋居所,体现其清贫自守

译文

轻轻拂去旧书上堆积的灰尘,客居他乡的游子逢秋日更感身世飘零。 在长安城中惭愧地作为门下宾客,就像当年的韩信徒然被市井中人嘲笑。 也曾听说阮籍常常借酒消愁,又听闻陈平不会长久处于贫寒。 幸好有故人简陋的茅屋可供栖身,更能将心中所思向情谊深厚的亲友倾诉。

赏析

本诗以秋日感怀为背景,通过层层用典展现诗人复杂的心境。首联以'旧书出尘'起兴,暗示诗人久未展卷的落寞;颔联连用'秦地门下客''淮阴市中人'两个典故,既表达寄人篱下的无奈,又暗含对世态炎凉的感慨;颈联借阮籍醉酒、陈平贫贱的典故,抒发怀才不遇的苦闷;尾联笔锋一转,在'茅屋''情亲'的温情中找到精神寄托。全诗用典贴切自然,情感层层递进,在沉郁中见豁达,展现唐代士人典型的精神风貌。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间,崔峒作为'大历十才子'之一,当时正客居长安。诗中元秘书可能指其友人元姓秘书省官员。唐代安史之乱后,士人仕途多舛,崔峒此诗既是对个人境遇的感慨,也折射出中唐时期文人的普遍心态。作品收录于《全唐诗》中,体现了大历诗人含蓄深沉、善用典故的创作特点。