注释
皂盖:古代官员所用的黑色车盖,代指刺史或太守的仪仗
越溪:指越地(今浙江绍兴一带)的溪流,点明送别地点
桂阳:唐代郡名,治所在今湖南郴州,此处指代江华
弱筱:细小的竹子
异政:卓越的政绩
荆门:山名,在今湖北宜都西北,此处泛指湖北地区
康乐:指南朝诗人谢灵运,袭封康乐公,以山水诗著称
九疑:即九嶷山,又名苍梧山,在今湖南宁远县南
译文
黑色车盖在春风中从越溪启程,您独自前往桂阳西边寻找芳树。
远方的流水浮云跟随马匹远去,空寂山中的细竹向着云层低垂。
遥想您定能在荆门以北施展卓越政绩,往日曾赞许您的诗才堪比谢康乐。
万里相隔相思之情寄托何处?九嶷山残雪未消白猿哀啼。
赏析
这首送别诗以精工的对仗和深远的意境见长。首联点明送别时节和友人去向,'皂盖春风'既显官仪又带暖意。颔联'远水浮云随马去,空山弱筱向云低',通过自然景物烘托离别之情,浮云随马暗含追随之意,弱竹低垂隐喻惜别之态。颈联用谢灵运典故赞誉友人文武双全,尾联以九嶷山白猿啼雪的凄清画面收束,将相思之情融入苍茫山水之中。全诗情景交融,对仗工稳,在唐代送别诗中属上乘之作。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间,崔峒在越中(今浙江北部)为友人王使君赴任江华太守送行而作。崔峒作为'大历十才子'之一,与当时文人交往密切。江华属道州,地处湖南南部,唐代属偏远地区。诗中提及的九嶷山是舜帝葬地,赋予送别以历史厚重感。