注释
润州:今江苏镇江,唐代属江南东道
江夏:今湖北武汉武昌区
台州:今浙江台州
乘流:顺流而行,指乘船沿长江东下
孤帆:孤单的船帆,暗示离别
汉阳:今湖北汉阳,与江夏隔江相对
离心:离别的心情
剡溪:浙江曹娥江上游,以风景秀丽著称
天台:天台山,在台州境内,佛教名山
译文
远行的客人乘着江流而去,孤单的船帆在夜色中启航。
春风中江上的信使带来消息,前日你刚从汉阳而来。
离别的路途还有千里之遥,怀着离愁别绪我们再次举杯。
此刻剡溪的树木还未凋落,真羡慕你能前往天台仙境。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘送别场景,通过'孤帆'、'离心'等意象营造出深沉的离愁别绪。前两联写景叙事,后两联抒情寄意,结构严谨。'春风江上使'一句巧妙点明时节与信息传递,'羡尔过天台'则暗含对隐逸生活的向往,使离别之情升华到对理想境界的追求。全诗语言简练而意境深远,展现了唐代送别诗特有的含蓄隽永之美。
创作背景
此诗作于唐代,作者崔峒为大历十才子之一。当时其师弟从江夏(今武汉)前往台州(今浙江台州),途经润州(今镇江)时二人相会而后离别。唐代士人游历风气盛行,台州因天台山而成为文人向往之地,诗中透露出对东南山水隐逸生活的向往。