注释
贺兰广:作者友人,生平不详,当为隐士出山应举者
赴选:指参加科举考试选拔
用武:指战乱时期或尚武的时代背景
攻文:钻研文章,指准备科举考试
流辈:同辈之人
干时:求合于时,追逐功名利禄
卧云:指隐居山林,如卧云中
青袍:唐代八品、九品官员的服色,指低级官职
会府:指尚书省,唐代科举考试由礼部主持,属尚书省
衡镜:衡可量轻重,镜可照美丑,喻指甄别评定人才的考官
译文
在这崇尚武力的时代你却专心研习文章,同辈们都追逐功名只有你独自隐居山林。如今你白发苍苍穿着青袍前往尚书省应试,想必主考官在评定人才时都要对你感到惭愧。
赏析
这首诗以对比手法突出贺兰广的高洁品格。首句'用武'与'攻文'形成时代与个人选择的强烈反差,次句'流辈干时'与'独卧云'凸显其超脱世俗的隐士风范。后两句通过'白发青袍'的形象描写,既表现其晚年出仕的无奈,又以'衡镜惭君'的反讽,暗指考官在真正的隐士面前都自愧不如。全诗语言凝练,意境深远,在送别诗中寄寓了对功名利禄的深刻反思。
创作背景
此诗作于中唐时期,当时藩镇割据,战乱频仍,正是'用武'之时。崔峒作为'大历十才子'之一,与众多文人交往密切。贺兰广当为一位长期隐居后晚年出仕的文人,崔峒以此诗送其赴考,既表达勉励之情,也暗含对时代和仕途的复杂感慨。