注释
瘳:痊愈,愈合
天衢:天空,天路,指飞机航行的空中通道
银翼:银色机翼,指飞机
铁流:指革命洪流或战争铁流,此处暗指抗战时期的铁血岁月
寰中:寰宇之中,指国内
域外:国外,境外
九州:古代中国的地理划分,代指中国
译文
八年抗战的伤痕至今未能痊愈,
谁料想垂暮之年还能东游日本。
天空虽然允许银翼飞机自由飞翔,
人世间却难忘那铁流滚滚的岁月。
只见国内仍在争论是非毁誉,
却听不到国外记载着恩怨情仇。
我在云霄之上凭窗远望,
不知九州大地可有风雷激荡?
赏析
这首诗是聂绀弩晚年访日途中的感怀之作。诗人以高空飞行的独特视角,将个人经历与时代风云巧妙结合。首联以'八载伤痕'点出抗战历史创伤,'垂老作东游'形成时空对比。颔联'天衢'与'人海'、'银翼'与'铁流'的意象对比,展现现代科技与历史记忆的交织。颈联批判性地指出国内争论不休而忽视国际视角的现实。尾联凭窗远望,以'风雷动九州'的设问作结,既表达对国家命运的关切,又暗含变革的期待。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉,体现了老一辈知识分子深沉的历史责任感和忧国忧民的情怀。
创作背景
此诗创作于20世纪70年代末或80年代初,聂绀弩晚年应邀访问日本途中。作者聂绀弩(1903-1986)是现代著名作家、诗人,曾参加革命,经历坎坷。这首诗写于中日邦交正常化后,作者作为经历过抗战的老文化人,首次访问曾经的敌国日本,在万米高空中触景生情,将个人命运与国家历史相交融,表达了对历史、现实和未来的深刻思考。