注释
扶桑:古代对日本的称呼,指唐群英为革命东渡日本求学
鞑虏:清末革命党人对满清统治者的称呼,指驱逐清朝统治
炎黄:炎帝和黄帝,代指中华民族
芙蓉国:湖南省的美称,因湖南盛产荷花而得名
荷叶塘:唐群英的故乡湖南衡山县荷叶塘
两凤凰:指唐群英和其革命伴侣,或指唐群英姐妹二人
秋唐:唐群英的字号,唐群英字希陶,号恭懿
译文
为投身革命东渡日本求学,在马背上吟诵诗歌意气风发。
为驱逐鞑虏收复万里山河,一生赤胆忠心奉献给中华民族。
芙蓉国湖南跃出千匹骏马,荷叶塘故乡飞出两只凤凰。
百年历史走过风雨征程,至今家乡百姓仍在传颂秋唐的故事。
赏析
这首七言律诗以豪迈的笔触歌颂了近代女革命家唐群英的光辉事迹。首联写其东渡日本求学的革命志向,颔联展现其驱除鞑虏、献身民族的壮志豪情,颈联用'千骐骥'和'两凤凰'的比喻突出湖南人才辈出和唐群英的杰出成就,尾联强调其历史影响至今犹存。全诗对仗工整,气势磅礴,通过'渡扶桑''驱鞑虏''荐炎黄'等典型意象,生动塑造了一位女革命家的光辉形象。
创作背景
唐群英(1871-1937)是中国近代著名女权运动先驱、民主革命家,湖南衡山人。1904年东渡日本求学,加入同盟会,是辛亥革命元老之一。此诗为纪念唐群英而作,题写于其纪念馆,歌颂她为革命事业和妇女解放作出的重要贡献。