《吴门春雨》唐 · 高蟾

在线阅读《吴门春雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高蟾

吴甸落花春漫漫,吴宫芳树晚沈沈。

王孙不耐如丝雨,罥断春风一寸心。

七言绝句人生感慨凄美古迹含蓄

注释

吴甸:指吴地郊野。甸,郊外之地

漫漫:形容春色无边、时光悠长

吴宫:春秋时期吴国宫殿遗址,此处借指吴地古迹

沈沈:同'沉沉',形容暮色深沉、氛围凝重

王孙:贵族子弟,此处指游春的公子

罥(juàn):缠绕、牵挂

一寸心:指微小而深切的情思

译文

吴地郊野落花纷飞春意绵长,吴宫遗址繁花树木在暮色中显得格外深沉。 贵族公子难以忍受这细密如丝的春雨,它缠绕着春风,牵动了游子最深切的情思。

赏析

本诗以吴门春雨为背景,通过'落花''芳树''如丝雨'等意象,营造出江南春日特有的朦胧意境。前两句以'漫漫''沈沈'叠词,既写出春色的绵长,又暗含历史沧桑感。后两句巧妙转换视角,通过'王孙不耐'的心理描写,将自然春雨与人物心绪相融合。'罥断'二字尤为精妙,既写春雨缠绵之态,又喻情思牵绊之深。全诗语言凝练,意境深远,在婉约中见沉郁,展现了晚唐诗歌的精致特色。

创作背景

此诗为晚唐诗人李中作品。李中生活在唐末五代时期,当时社会动荡,诗人多寄情山水。吴门(今苏州一带)作为江南文化重镇,保留着丰富的吴越文化遗迹。诗人借吴宫春色抒写古今兴亡之叹,通过春雨意象表达对时光流逝的感慨,体现了晚唐文人面对时代变迁的复杂心境。