注释
舒州:今安徽潜山一带,唐代属舒州
侍御:唐代对殿中侍御史或监察御史的尊称
故交:老朋友
分襟:分别,离别
皖水:流经安徽潜山、怀宁的河流
庐峰:指庐山山峰
材器:才能器识
滞所从:仕途受阻,不得升迁
译文
在他乡郡县偶遇故交老友,下马相见顿时消散了愁容。
紧握双手面向西沉落日,晚钟声中我们即将分别各西东。
思乡之心随着皖水流向远方,客旅路途还要经过庐山峰峦。
众人都惋惜你的才华器识,为何还要在仕途上滞留不从?
赏析
这首诗以质朴语言抒发深挚别情。首联'故交他郡见,下马失愁容'生动刻画他乡遇故知的惊喜;颔联'执手向残日,分襟在晚钟'通过'残日''晚钟'意象,营造苍茫暮色中的离别氛围;颈联'乡心随皖水,客路过庐峰'将思乡之情与旅途艰辛自然融合;尾联'众惜君材器,何为滞所从'既表达对友人怀才不遇的惋惜,又暗含对官场不公的批判。全诗情景交融,对仗工整,在平实叙述中蕴含深沉感慨。
创作背景
此诗作于唐代,作者顾非熊(顾况之子)在舒州(今安徽潜山)任职期间。当时一位担任侍御史的友人途经舒州,诗人与之重逢后又面临分别,遂作此诗赠别。唐代中期官场复杂,不少有才之士仕途坎坷,诗中反映了知识分子对仕途艰难的感慨。