注释
平陆县:今山西省平陆县,位于黄河东岸
中条:中条山,位于山西省西南部,黄河与涑水河之间
河:指黄河,平陆县位于黄河拐弯处
淹留:停留,久留
谩催:随意催促
译文
孤零零的亭子矗立在陡峭的河岸,另有远处的泉水潺潺流来。山峦与中条山连成一片,黄河在此处拐了一个大弯。夜晚常听到大雁飞过的声音,暮色中云彩散乱地展开。我特意嘱咐随行的书童仆役,在此多停留些时日不要急着催促离开。
赏析
这首诗以平陆县亭为观察点,描绘了黄河岸边的壮丽景色。前两联写亭子的地理位置和周边环境,通过'孤亭''峭岸''远泉'等意象营造出孤高远旷的意境。颈联'夜声多雁过,晚色乱云开'动静结合,既有听觉的雁鸣,又有视觉的云开,展现时空的交错感。尾联表达诗人对美景的留恋之情,'淹留莫谩催'充分体现了诗人寄情山水、超脱尘世的心境。全诗对仗工整,意境开阔,体现了晚唐山水诗的清丽风格。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。李商隐在仕途失意期间曾游历山西、河南一带,这首诗应是他在平陆县游览时所作。平陆县位于黄河大拐弯处,地理位置险要,中条山与黄河在此交汇,形成了独特的自然景观。诗人通过描写此地景色,抒发了对自然山水的热爱和超脱尘世的情怀。