《送皇甫司录赴黔南幕》唐 · 顾非熊

在线阅读《送皇甫司录赴黔南幕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


顾非熊

黔南从事客,禄利先来饶。

官受外台屈,家移一舸遥。

夜猿声不断,寒木叶微凋。

远别因多感,新郎倍寂寥。

中唐新乐府五言律诗凄美含蓄夜色

注释

皇甫司录:指皇甫氏,司录为官职名,即司录参军事,掌府事勾稽、省署抄目、纠正非违等

黔南:唐代黔中道南部地区,治所在今贵州一带,当时属偏远之地

从事:州郡长官的僚属,此处指司录参军之职

外台:指地方官署,相对于中央的尚书省等内台而言

一舸:一艘船,指举家乘船赴任

新郎:新上任的郎官,指皇甫司录

译文

你作为黔南地区的僚属官员,俸禄待遇还算丰厚。 在地方官署任职略显委屈,全家乘着一艘船远赴他乡。 夜猿的啼叫声连绵不绝,寒风中树叶已开始凋零。 远别让人心生诸多感慨,新上任的郎官倍感寂寞凄凉。

赏析

这首诗是刘禹锡为友人皇甫司录赴任黔南而作的送别诗。前四句直叙友人赴任的情状,『外台屈』暗含对友人屈才外放的惋惜。后四句转入景物描写与情感抒发,『夜猿声』、『寒木叶』营造出黔南荒凉寂寥的氛围,与友人的『寂寥』心境相呼应。全诗语言简练,情感真挚,在平实的叙述中蕴含深切的关怀,展现了唐代文人间的深厚情谊。

创作背景

此诗作于刘禹锡在长安任职期间。黔南在唐代属偏远地区,官员多不愿赴任。皇甫司录可能是因仕途不顺被外放,刘禹锡作诗送别,既表达惜别之情,也暗含对友人处境的理解与安慰。反映了唐代官员的迁转制度和文人间的交往传统。