《经河中》唐 · 顾非熊

在线阅读《经河中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


顾非熊

一望蒲城路,关河气象雄。

楼台山色里,杨柳水声中。

思起怀吴客,行斜向碛鸿。

我来寻古迹,唯见舜祠风。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨关中

注释

蒲城:古地名,在今山西永济一带,唐代河中府治所

关河:指潼关和黄河,形容地势险要

碛鸿:沙漠中的大雁,碛指沙漠

舜祠:祭祀舜帝的祠庙,传说舜都蒲坂即在河中一带

吴客:作者自称,顾非熊为苏州人,故称吴客

译文

远望通往蒲城的道路,潼关黄河气象雄伟壮观。 楼台掩映在山色之中,杨柳摇曳在水声之间。 思绪涌起怀念江南的游子,行程偏向沙漠飞鸿的方向。 我来此地寻访历史古迹,只见舜帝祠庙清风依旧。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘河中地区的壮丽景色,通过'关河气象雄'的宏观描写与'楼台山色''杨柳水声'的细腻刻画,形成强烈的艺术对比。后四句转入抒情,'思起怀吴客'表达思乡之情,'行斜向碛鸿'暗喻人生漂泊,尾联'唯见舜祠风'以古迹清风作结,既体现历史沧桑感,又暗含对圣贤的追慕。全诗情景交融,意境深远,展现了唐代诗人善于将个人情感与历史地理融为一体的艺术特色。

创作背景

顾非熊为中唐诗人,苏州人氏。此诗当作于其游历河东道时所作。河中府为唐代重要行政区划,治所在蒲州(今山西永济),地处黄河与潼关交界,历史悠久,传说为舜帝都城蒲坂所在地。诗人途经此地,触景生情,既为关河壮景所震撼,又因古迹而发思古之幽情。