注释
白云山:位于广东省广州市,为南粤名山,素有'羊城第一秀'之称
句便工:诗句自然精妙工整
吟怀:吟咏的情怀
粤楚:指广东和湖南湖北一带,白云山地处岭南,视野可及楚地
缩地术:道教传说中的法术,能缩短地理距离
打头风:逆风,顶头风,比喻人生逆境
天南:指岭南地区,即中国南方
译文
一进入这座名山诗句便自然精妙,吟咏的情怀原本就不在酒杯之中。
云开雾散时粤楚大地纵横交错一片翠绿,阳光照耀下城乡上下处处映红。
有双脚何必追求缩地的法术,没有官帽又何惧顶头的逆风。
年老后步履反而更加逍遥自在,不知这是第几次踏上天南地区的山峰了。
赏析
这首诗以登白云山为题材,展现了作者超脱豁达的人生态度。首联点明山水对诗情的激发,'不在杯中'暗示不以酒助兴的自然诗情。颔联写景壮阔,'纵横绿'与'上下红'对仗工整,色彩对比鲜明,展现岭南大地的生机勃勃。颈联转入哲理思考,'缩地术'与'打头风'形成巧妙对比,表达不借外力、不畏逆境的洒脱。尾联以'逍遥甚'总结老年心境,'第几峰'的设问更显登临之乐与人生境界的不断提升。全诗语言流畅,意境开阔,融写景、抒情、说理于一体,体现了传统山水诗的审美特征和文人雅士的超然情怀。
创作背景
白云山是广州著名的风景名胜,自古以来就是文人墨客登临吟咏的胜地。这首诗创作年代不详,但从内容和风格看,应是一位晚年隐逸文人的作品。作者通过登临白云山的体验,抒发了对自然山水的热爱和超脱世俗的人生感悟,体现了中国传统文人'寄情山水'的审美追求和'不以物喜,不以己悲'的精神境界。