《步韵答友人》近现代 · 朱帆

在线阅读《步韵答友人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 朱帆

曾见深林万木摧,栋材先砍总堪哀。

非求世俗能容我,但冀天公不妒才。

览史每挥千滴泪,著书犹悸一坑灰。

残躯尚有头颅在,垂老难停浊酒杯。

七言律诗人生感慨凄美悲壮抒情

注释

步韵:又称次韵,按照原诗韵脚和次序创作和诗

栋材:栋梁之材,比喻杰出人才

但冀:只希望。冀,希望

一坑灰:指秦始皇焚书坑儒典故,喻文化浩劫

浊酒杯:浑浊的酒,暗喻借酒消愁

译文

曾经目睹深林中万木摧折的景象,栋梁之材总是最先被砍伐令人悲哀。 并不奢求世俗社会能够容纳我,只希望上天不要嫉妒人才。 阅读史书时常挥洒千行热泪,著书立说时仍心有余悸想起焚书坑儒的灰烬。 残破的身躯尚且还有头颅存在,垂暮之年难以停下这浑浊的酒杯。

赏析

本诗是吴宓晚年代表作,以沉郁顿挫的笔触抒发了知识分子在时代变迁中的深切感慨。首联以'深林万木摧'的意象暗喻文化浩劫,'栋材先砍'更是对人才摧残的痛切控诉。颔联展现诗人孤高傲骨,不求世俗认可只求天道公正。颈联用'千滴泪'与'一坑灰'的对仗,将个人命运与历史悲剧紧密相连。尾联'残躯尚有头颅在'彰显士人风骨,'浊酒杯'则暗含借酒消愁的无奈。全诗用典精当,对仗工整,情感深沉,展现了传统文人在现代变革中的坚守与困惑。

创作背景

此诗作于20世纪70年代,是吴宓晚年回应友人赠诗之作。当时正值文化大革命期间,知识分子普遍受到冲击,吴宓本人也遭受迫害。诗人借步韵酬答的形式,抒发了对文化破坏的痛心和对人才摧残的悲愤。诗中'一坑灰'既指历史上的焚书坑儒,也暗喻当代的文化浩劫,体现了老一辈知识分子在特殊历史时期的深沉忧思。