注释
辩士:能言善辩之士,此处特指那些只知批评他人而不自省的文人
毁訾(zǐ):毁谤非议。訾,诋毁,指责
齧(niè):咬,啃噬
天所感:上天所感应到的道理。感,感应,感悟
饲雏禽:喂养幼鸟。比喻辩士为谋生而巧言令色
瑕玼(cī):玉上的斑点,比喻缺点过失。玼同'疵'
扬光掩瑕玼:发扬优点,掩饰缺点。指君子应有的品德
译文
能言善辩之士总是毁谤他人,却听不到他们谈论自己的过错。
猛虎肆意残杀暴虐,却从不咬噬自己的妻儿。
这个道理是上天所感应的,但要问这感应从何而来?
就像鸟儿为喂养雏鸟觅食,辩士为谋生而吐出华美的言辞。
真正的君子多么美好啊,他们发扬光明掩盖瑕疵。
赏析
这首诗以犀利的笔触讽刺了当时社会上那些只知指责他人却从不自省的辩士。贾岛运用对比手法,将辩士与猛虎作比:猛虎虽凶残却护子,而辩士却专事毁谤。诗中'求食饲雏禽'的比喻尤为精妙,揭示了辩士华美言辞背后的功利本质。最后以'君子人'的理想形象作结,形成强烈反差,表达了作者对真君子的向往和对虚伪辩士的批判。语言简练冷峻,寓意深刻,体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于中唐时期,当时朝堂党争激烈,文人之间相互攻讦成风。贾岛作为寒士诗人,对这种现象深感厌恶。他曾出家为僧,后还俗应举,但屡试不第,对官场和文坛的虚伪风气有深刻认识。这首诗正是他对当时社会风气的批判,表达了对真诚品格的追求。