注释
同人:志同道合的朋友
寂来音:音信全无,寂静无声
别时文:分别时所作的诗文
投迹:行踪,踪迹。倦投迹指厌倦奔波
此衿:此时的心情。衿,衣襟,代指胸怀
苏张:指苏秦、张仪,战国纵横家
陆沈:同"陆沉",比喻埋没不为人知
舌在口:用张仪典故,指即使落魄仍坚持信念
松桂寒森森:松树桂树在寒夜中森然挺立,象征高洁品格
译文
与友人分别已有半年时光,一别之后便音信全无。幸有分别时所作的诗文,在思念之时可以时时吟诵。我常常厌倦四处奔波的踪迹,想必你也了解我此时的心情。笔砚暂且不要抛弃,就像苏秦张仪也曾经历沉沦。只要舌头还在口中,就应当期望能够实现心中抱负。你看那明月高悬的夜晚,松树桂树在寒风中森然挺立。
赏析
这首诗是孟郊寄赠友人的五言古诗,展现了中唐苦吟诗派的典型风格。全诗以质朴语言表达深挚友情,通过'半年别'、'寂来音'等细节,生动刻画离别后的思念之情。诗中运用苏秦张仪的典故,既表达了对友人才华的肯定,又暗含对仕途坎坷的感慨。结尾'松桂寒森森'的意象,以自然景物象征高洁品格,意境清冷幽深,体现了孟郊诗歌'寒瘦'的艺术特色。语言简练而情感深沉,在平淡中见真淳。
创作背景
此诗创作于中唐时期,孟郊一生仕途坎坷,直到46岁才中进士,50岁任溧阳尉。诗中反映了他长期漂泊、怀才不遇的境遇。孟郊与韩愈交厚,是韩孟诗派的代表人物,其诗以苦吟著称,追求奇险瘦硬的风格。这首诗可能是在他未第前或任职期间寄给志同道合的文友之作,表达了对友情的珍视和对人生的感慨。