注释
原东居:贾岛在长安原上的居所
唐温琪:贾岛友人,生平不详
曲江:长安著名风景区曲江池
紫阁:终南山紫阁峰,以积雪闻名
汲井:从井中打水
老僧铛:僧人煮茶用的三足锅
乌纱:唐代官员便帽,指代友人身份
译文
曲江池畔春草初生,紫阁峰上积雪分明。
打来井水品尝泉味,静听钟声询问寺名。
秋雨时节研磨墨锭,试用老僧茶铛煮茗。
居所相近劳您频访,戴着乌帽出门相迎。
赏析
本诗以简淡笔触描绘隐逸生活情趣,通过'汲井''听钟''研墨''试茶'等日常细节,展现诗人与友人唐温琪之间淡如水的君子之交。诗中'春草生'与'雪分明'形成时空交错的美感,'秋日雨'与'老僧铛'营造出禅意氛围。尾联'乌纱出送迎'既点明友人身份,又暗含对仕隐关系的超脱态度,体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。
创作背景
此诗作于贾岛晚年居长安时期。贾岛早年出家为僧,后还俗应举,但终生仕途坎坷。诗中'原东居'应是他在长安城东的隐居之所。此时诗人虽与官场友人交往,但仍保持隐士本色,诗作反映了他晚年淡泊自守的生活状态。