注释
青龙寺:唐代著名寺院,位于长安城南乐游原上,是佛教密宗重要道场
镜公:青龙寺的高僧,具体生平不详,当为贾岛友人
终南:终南山,位于长安城南,唐代隐士、僧人常居于此
摇落:草木凋零,指秋末冬初时节
残磬:佛寺中敲击的磬声将尽未尽,余音袅袅
疏慵:疏懒,闲散,这是作者自指其性情
上方:佛寺的方丈住所,也指住持僧,这里指镜公
译文
曾经在终南山草木凋零的秋夜,留宿在镜公的禅房。孤灯掩映着山冈上的屋舍,寒风吹雪中传来断续的磬声。老树因严寒而折断,深井中的泉水涌出迟缓。我生性疏懒岂是故意失约,多次错过了与您相会的约定。
赏析
这首诗以冷峻的笔触描绘青龙寺冬景,通过'孤灯'、'残磬'、'老树'、'深泉'等意象,营造出清寂的禅境。前两联写景,后两联抒情,景情交融。'树老因寒折,泉深出井迟'既是对自然景象的客观描写,也暗含人生哲理。尾联以自嘲口吻表达对友人的歉意,展现了诗人淡泊疏放的个性。全诗语言简练,意境深远,体现了贾岛'郊寒岛瘦'的诗风特色。
创作背景
此诗作于贾岛晚年居长安期间。贾岛早年出家为僧,后还俗应举,但一生与佛教寺院保持密切联系。青龙寺是唐代长安名刹,贾岛常在此与僧人交往。诗中流露出诗人对禅林生活的向往和自身疏懒性情的自省,反映了唐代文人与佛教的密切关系。