注释
酬:以诗文相赠答
姚合:中唐诗人,与贾岛齐名,并称"姚贾"
校书:校书郎,官职名,掌管校勘典籍
卒酬:完成酬和。卒,完毕;酬,酬答
公堂:官署,办公场所
私第:私人宅邸
入关:指进入长安。关,指潼关或函谷关
林木秋:林木已显秋色,暗示分别时日已久
译文
因为家境贫寒而远行他乡,有幸得以与老朋友重逢聚首。
美酒虽然容易饮尽,但好的诗篇却难以即刻酬和。
白天我们一同到官署办公,夜晚又在你的私宅殷勤相留。
不知不觉中回到长安已晚,自从分别以来林木已染上秋色。
赏析
这首诗以质朴的语言抒发了诗人与友人姚合的深厚情谊。首联交代背景,因贫远行而偶遇故交,平淡中见真情。颔联'美酒易倾尽,好诗难卒酬'形成巧妙对比,既写相聚畅饮之欢,又显诗文唱和之雅,体现了文人交往的特色。颈联通过'公堂共到'与'私第相留'的日夜相伴,具体展现了亲密无间的友谊。尾联'不觉入关晚,别来林木秋'以景结情,通过秋色渲染别后思念,余韵悠长。全诗语言简练,对仗工整,情感真挚,典型体现了贾岛'清真僻苦'的诗风。
创作背景
此诗作于贾岛中年时期,当时诗人为生活所迫远行谋生,在长安与好友姚合重逢。姚合时任校书郎,与贾岛同为中唐著名诗人,二人诗风相近,交往密切。这首诗是贾岛对姚合赠诗的酬答之作,反映了中唐寒士诗人的生存状态和文人间的真挚友谊。