注释
董武:贾岛友人,生平不详
少省得从容:很少有机会悠闲相聚。省得,有机会;从容,悠闲自在
巾帻慵:头巾歪斜,形容懒散状。巾帻,头巾;慵,懒散
孤鸿:孤飞的大雁,象征孤独
毗陵客:指董武。毗陵,古地名,今江苏常州一带
隔水钟:从水对岸传来的钟声
译文
虽然我们同住在一个城里,却很少有机会悠闲相聚。
我的院门对着偏僻的园林,日头高照仍懒整头巾。
半夜里听见孤雁飞过,远山上还积着白雪。
此刻正思念着你这毗陵客,对岸传来声声报晓的钟响。
赏析
本诗以淡雅笔触抒写对友人的思念,体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。前两联通过'门掩园林僻,日高巾帻慵'的自我写照,展现诗人孤僻懒散的生活状态;后两联'孤鸿来半夜,积雪在诸峰'以景寓情,孤鸿、积雪构成清冷意境,暗喻思念之深切。尾联'声声隔水钟'以声结情,余韵悠长。全诗语言简练,对仗工整,在平淡中见深意,展现了晚唐苦吟诗派的典型风格。
创作背景
此诗作于贾岛晚年居长安时期。贾岛一生穷困潦倒,虽曾出家为僧,后还俗应举却屡试不第。诗中董武应是其方外之交,可能因仕宦或游历暂居毗陵(今常州)。贾岛通过这首诗表达了对友人的深切思念,同时也透露出自己隐居生活的孤寂心境,反映了晚唐寒士阶层的精神面貌。