注释
非惟:不只是
咎曩时:责怪过去。咎,责怪;曩时,从前
投刺:投递名帖拜访。刺,名帖
诣门:登门拜访
三秋:指很长时间。语出《诗经》"一日不见,如三秋兮"
参差:错失,不一致
禹留疏凿迹:大禹治水留下的开凿痕迹。河中府(今山西永济)相传为大禹治水之地
舜在寂寥祠:舜帝的祠堂显得冷清寂寞。河中府有舜祠
杳难共:遥远难以相聚。杳,遥远
回风:旋风,回旋的风
译文
不只是责怪从前的时光,投递名帖登门拜访来得太迟。
惆怅地遥望分别三秋之后,我们相约的万里之期已然错失。
大禹留下的疏凿痕迹依然可见,舜帝的祠堂却显得冷清寂寥。
我来到此地却难以与你共游,只有回旋的秋风追逐着我的思念。
赏析
这首诗是贾岛寄赠给河中府杨少尹的深情之作,体现了贾岛诗歌"清真僻苦"的艺术特色。首联以自责口吻开篇,表达对往日疏于拜访的遗憾;颔联运用时空对照,"三秋"与"万里"形成强烈反差,突出思念之深与相隔之远;颈联巧妙化用当地禹舜古迹,既点明杨少尹任职之地,又以古迹的寂寥暗喻友人不在的冷清;尾联借景抒情,"回风逐所思"将无形的思念具象化,意境深远。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚而含蓄,展现了贾岛诗歌特有的冷峭风格。
创作背景
此诗作于唐代,是贾岛寄赠给在河中府(今山西永济)任少尹的友人杨姓官员的作品。贾岛作为中唐著名苦吟诗人,与韩愈、孟郊等交往密切,其诗以炼字精严、意境寒峭著称。河中府是唐代重要行政区,相传为大禹治水、舜帝活动之地,历史文化底蕴深厚。诗中提到的禹迹、舜祠都是当地著名古迹,贾岛可能曾游历此地,或借此表达对友人的思念。