注释
朱锡圭:贾岛友人,生平不详
远泊:远行停泊
古木:古老的树林,指荒僻之地
钓月:月下垂钓,形容江上夜景
火烧风:指原野上风吹野火的情景
梦泽:云梦泽,古代大湖,在今湖北湖南交界
吞楚大:形容云梦泽广阔,似乎能吞没楚地
闽山:福建一带的山岭
阨海丛:迫近大海的丛山
樯底水:船底下的江水
屈原通:江水波涛仿佛与屈原的灵魂相通
译文
远行停泊有谁与我相伴,来到这古木参天的荒僻之地。
长江上有人在月光下垂钓,原野上风吹野火熊熊燃烧。
云梦泽广阔似乎要吞没整个楚地,闽山峻岭迫近大海丛生。
此时船底下的江水波涛汹涌,仿佛与屈原的灵魂相通。
赏析
这首诗展现了贾岛独特的苦吟风格和奇崛意境。首联以问句起笔,营造孤独氛围;颔联'长江人钓月,旷野火烧风'对仗工整,意象奇特,将静与动、幽与烈完美结合;颈联以'吞''阨'二字写出山河壮阔气势;尾联借屈原典故,将眼前波涛与历史长河相连,深化了诗的意境。全诗语言凝练,想象奇特,在狭小的空间里展现出宏大的时空感。
创作背景
此诗作于贾岛漫游时期,具体创作时间不详。贾岛作为中唐著名苦吟诗人,一生坎坷,多次应试不第,晚年出家为僧。这首诗可能是他游历楚地、闽地时寄给友人朱锡圭的作品,表达了对友人的思念和旅途中的孤寂感受,同时也展现了诗人对自然景观的独特感悟。