注释
太白山:位于陕西眉县,秦岭山脉主峰,海拔3767米,以高寒险峻著称
坚冰连夏处:指太白山顶终年积雪,即使夏季也有冰雪覆盖
石房:山中僧人修行的石室
夜禅:夜间坐禅修行
虎穴:比喻修行环境的艰险
寒漱:寒冷的山泉漱口
龙泉:太白山上的龙池泉,亦指清冽的山泉
不期日:不约定具体日期
译文
坚冰覆盖着夏日的高山,太白峰巅直插青天。
云雾封锁了石屋的小路,雨后天晴山峰格外明艳。
夜间禅修临近猛虎洞穴,用寒冷的山泉漱洗容颜。
他日重逢不必约定时日,若有缘自会再相见。
赏析
本诗以凝练的笔触描绘太白山的险峻环境,衬托僧人修行的坚毅精神。前两联写景,'坚冰连夏'突出山势高寒,'云塞石房'表现修行孤寂。后两联叙事,'夜禅临虎穴'展现修行勇气,'寒漱撇龙泉'体现清苦生活。尾联'相逢应信缘'蕴含禅理,表达随缘自适的佛家思想。全诗语言简淡,意境深远,体现了贾岛'郊寒岛瘦'的诗风特色。
创作背景
贾岛曾出家为僧,法号无本,后还俗应举。此诗作于其还俗后,送别僧人友人归隐太白山修行。太白山在唐代是佛教修行圣地,多有高僧隐修。贾岛结合自身修行经历,既写景又寓禅理,表达对友人修行生活的理解与祝福。