《送人适越》唐 · 贾岛

在线阅读《送人适越》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


贾岛

高城满夕阳,何事欲沾裳。

迁客蓬蒿暮,游人道路长。

晴湖胜镜碧,寒柳似金黄。

若有相思梦,殷勤载八行。

中唐新乐府五言律诗写景凄美含蓄

注释

适越:前往越地(今浙江一带)

沾裳:泪湿衣襟,形容离别悲伤

迁客:被贬谪的官员

蓬蒿:野草,指简陋的居处

八行:指书信,古代信纸多为八行

晴湖:晴朗的湖面

寒柳:秋天的柳树

译文

高高的城楼洒满夕阳余晖,为何事让你泪湿衣襟? 被贬的友人将在野草中度过黄昏,远行的游子前路漫长。 晴朗的湖面比镜子还要碧绿,寒秋的柳树泛着金黄。 倘若在梦中产生相思之情,定会殷勤地写下书信寄送。

赏析

这首诗以夕阳下的离别场景开篇,通过'高城满夕阳'的壮阔意象烘托离愁。中间两联工整对仗,'迁客蓬蒿暮'与'游人道路长'形成空间上的对比,'晴湖胜镜碧'与'寒柳似金黄'构成色彩上的映照。尾联以'相思梦'和'载八行'收束,将现实的离别升华为精神上的牵挂。全诗语言凝练,意境深远,体现了贾岛'郊寒岛瘦'的简淡风格。

创作背景

此诗作于唐代,是贾岛为送别一位前往越地(今浙江)的朋友而作。贾岛作为苦吟诗人,擅长在送别题材中融入个人对仕途坎坷的感慨。诗中'迁客'暗示友人可能是被贬谪的官员,反映了唐代士人的宦海沉浮。