《丁已秋割盲肠小休》近现代 · 俞律

在线阅读《丁已秋割盲肠小休》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 俞律

病余成小隐,闭户枕新凉。

日月秋明暗,关山梦短长。

肠非猿母断,血带扇风香。

常隔天窗望,轻云正远航。

中原五言律诗人生感慨凄美叙事

注释

丁已秋:指1917年秋天,丁已年为农历纪年

小隐:指因病暂时隐居休养

关山:泛指关隘山川,象征远方的故乡或旅途

猿母断:化用'断肠'典故,《世说新语》载桓温入蜀,部将捕小猿,母猿悲鸣断肠而死

扇风香:指手术时使用的麻醉药气味,当时多用乙醚麻醉

天窗:病房的天窗,诗人卧床时仰望的视角

译文

病后休养成了暂时的隐居,闭门静卧感受初秋的凉意。 秋日的阳光明明暗暗,关山万里只能在梦中短暂相见。 我的肠断并非如猿母那般悲切,鲜血中却带着麻醉药的香气。 常常透过天窗向外眺望,只见轻盈的云朵正向着远方航行。

赏析

这首诗以手术后的休养为背景,展现了现代文学大家郁达夫将传统诗韵与现代生活体验完美结合的艺术功力。诗中'日月秋明暗,关山梦短长'一联,通过对仗工整的句式,将病中对时间流逝的敏感和对远方故乡的思念表达得含蓄而深刻。'肠非猿母断'巧妙化用古典典故,却赋予其现代医疗的新意,体现了传统与现代的对话。尾联'轻云正远航'以景结情,寄托了诗人渴望康复、重新出发的心愿,意境开阔而富有希望。

创作背景

此诗创作于1917年秋,当时郁达夫在日本名古屋第八高等学校留学期间因盲肠炎手术住院。这是郁达夫早期诗歌代表作之一,记录了他留学时期的病中体验。诗中既反映了留学生活的孤寂,也展现了现代知识分子在面对疾病时的复杂心境。郁达夫将西方医疗体验融入传统诗歌形式,体现了新文学运动前夕传统诗歌的现代转型。