注释
凝愁:积聚的愁思
离杯:离别时饮的酒
叶下:树叶飘落,指秋季
天中:天空中
新雁:新来的大雁,指秋季南飞的大雁
连沙:连接着沙地
秋草薄:秋天的草变得稀疏
带雪:覆盖着积雪
暮山:傍晚的山峦
苑北:宫苑以北
红尘道:尘世间的道路
远回:远行归来
译文
我对着孤灯凝聚着愁思,昨日才刚刚与你饮过离别之酒。树叶飘落时故人离去,天空中又见新来的大雁。连绵的沙地上秋草稀疏,覆盖积雪的暮色山峦显现。宫苑北边那条尘世道路,不知何时才能见到你从远方归来。
赏析
这首诗以深秋景色为背景,抒发了对远行边塞友人的深切思念。首联'凝愁对孤烛'营造出孤寂氛围,'昨日饮离杯'点明离别不久。颔联'叶下故人去'与'天中新雁来'形成时空对照,既写实景又寓深情。颈联描绘边塞秋色,'连沙秋草薄,带雪暮山开'展现辽阔苍凉的边地风光。尾联直抒胸臆,表达盼归之情。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了贾岛'郊寒岛瘦'的诗风特色。
创作背景
此诗作于唐代,是贾岛为思念远游边塞的友人而作。贾岛作为中唐著名诗人,其诗以苦吟著称,擅长通过简练的语言表达深沉的情感。唐代边塞诗盛行,许多文人都有从军或游历边塞的经历,这首诗反映了当时文人之间的深厚情谊和对边塞生活的关注。