注释
京北:指长安以北地区
原作:原野上的感怀之作
登原:登上原野高地
城阙:指长安城的宫阙建筑
策蹇:骑着瘦弱的马匹。蹇,跛足,指劣马
炎天:炎热的夏天
日午:正午时分
槐花:槐树花,夏季开花
秦木:秦地(陕西)的树木
清渭:清澈的渭河水
汉陵:汉代帝王陵墓,位于渭河北岸
名利牵:被名利所牵引、束缚
译文
登上原野望见长安城阙,骑着瘦马在炎热的夏天里思索。
正午时分路上的行人,槐花随风飘香处蝉声阵阵。
远山之上是秦地的树木,清澈的渭水在汉代陵墓前流淌。
人们为何要生活在人世间,都是为了名利而奔波劳碌。
赏析
这首诗是贾岛五言律诗的代表作,体现了其清奇僻苦的诗风。前两联写眼前实景,通过'登原''策蹇''日午''槐花'等意象,勾勒出夏日京北原野的荒凉景象。颈联'远山秦木上,清渭汉陵前',以时空交错的笔法,将秦木汉陵并置,营造出深厚的历史沧桑感。尾联'何事居人世,皆从名利牵',由景入情,直抒胸臆,表达了对世俗名利的深刻反思和超脱之志。全诗语言简练,意境苍凉,在平淡的景物描写中蕴含着深刻的人生哲理。
创作背景
此诗作于贾岛在长安期间。贾岛一生仕途坎坷,多次应试不第,长期过着清贫的漫游和隐居生活。诗中描写的京北原野是唐代长安城北的渭河平原地区,这里分布着汉代帝王陵墓,是文人墨客凭吊历史、抒发感慨的常往之地。贾岛通过夏日原野的所见所感,表达了对功名利禄的淡泊态度和超然物外的人生追求。