《忆吴处士》唐 · 贾岛

在线阅读《忆吴处士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


贾岛

半夜长安雨,灯前越客吟。

孤舟行一月,万水与千岑。

岛屿夏云起,汀洲芳草深。

何当折松叶,拂石剡溪阴。

中唐新乐府五言律诗人生感慨关中写景

注释

吴处士:贾岛的友人,生平不详。处士指有才德而隐居不仕的人

长安:唐代都城,今陕西西安

越客:指客居他乡的游子,此处指吴处士

千岑:重重叠叠的山峰。岑,小而高的山

汀洲:水中的小洲

剡溪:水名,在今浙江嵊州,以风景秀丽著称,是古代隐士喜爱的地方

译文

深夜里长安城下着雨,我独对孤灯思念着远游吴越的友人。 他乘着一叶孤舟已行了一月,历经万水千山艰难跋涉。 想必此时南方的岛屿上夏云初起,水边沙洲芳草茂盛深绿。 何时才能与他同折松枝,在剡溪的树荫下拂拭青石畅谈?

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了对友人的深切思念。首联以'半夜长安雨'营造孤寂氛围,'灯前越客吟'点明思念主题。颔联'孤舟行一月,万水与千岑'通过空间的距离感强化思念之情。颈联转写想象中友人所在的南方景色,'夏云起''芳草深'展现江南夏日的生机。尾联'折松叶''拂石剡溪阴'用典自然,表达重逢的渴望。全诗语言凝练,意境深远,体现了贾岛'郊寒岛瘦'的独特诗风。

创作背景

此诗作于贾岛在长安期间。贾岛早年出家为僧,后还俗应举,但屡试不第,一生贫困潦倒。诗中吴处士可能是贾岛在江南游历时结识的隐士友人。唐代士人常有隐居读书的风气,贾岛通过这首诗表达了对隐逸生活的向往和对友人的真挚情谊。