注释
锦水:即锦江,流经成都的河流,此处代指诗人的家乡
辽海:指辽东地区,泛指东北边塞,唐代重要的戍边之地
十书九不到:形容书信往来极其困难,十封信中有九封都无法送达
忽经年:忽然间已经过了一年,极言时间流逝之快
译文
我的家住在锦江岸边,
而人却征战在遥远的辽海之滨。
寄出的十封家信有九封都无法送达,
偶尔收到一封回信,才发现已经过去了一年时光。
赏析
这首诗以简练的语言表达了戍边将士的思乡之情和通信艰难的苦闷。前两句通过'锦水'与'辽海'的地理对比,凸显了空间上的遥远距离。后两句用'十书九不到'的夸张手法,生动表现了边塞与内地通信的困难,'一到忽经年'则深刻揭示了时间流逝的无情。全诗语言质朴,情感真挚,在短短二十字中蕴含了深厚的时空感和人生感慨,体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于中唐时期,贾岛曾游历边塞,对戍边将士的生活有深切体会。唐代边塞战争频繁,戍卒长期驻守边疆,与家人通信极其困难。贾岛通过这首诗反映了当时边塞将士的真实生活状况,也寄托了自己游历在外的思乡之情。