注释
沙鸟:栖息在沙滩上的水鸟
浮还没:时浮时沉,时隐时现
山云:山间的云雾
断复连:时而断开时而连接
棹:船桨,代指船只
波底月:倒映在水中的月亮
水中天:天空在水中的倒影
译文
沙滩上的水鸟时浮时沉若隐若现,山间的云雾时断时续连绵不绝。
船桨划破了水底月亮的倒影,行船压过了水中天空的映像。
赏析
这首联句诗以精炼的语言描绘了海上航行的奇妙景象。前两句写远景:沙鸟的浮沉与山云的断续,形成动与静的对比,展现了海天的辽阔与变幻。后两句写近景:船行水中,桨破月影,船压天光,巧妙运用通感手法,将视觉与触觉相结合。'穿'字与'压'字用得极为精当,既表现了船行的动态,又暗含诗人对自然美景的征服与享受。全诗对仗工整,意境空灵,展现了唐代诗人对自然景观的细腻观察和艺术表现力。
创作背景
此诗为唐代诗人贾岛与友人同游海上时的即兴联句之作。贾岛以'苦吟'著称,追求字句的精炼与意境的深远。这首诗创作于其游历期间,反映了唐代文人雅集吟咏的风尚。联句是唐代诗人常见的创作形式,多人合作完成,各展才情,体现了唐代诗歌创作的社交性与艺术性。