注释
吴宫:春秋时期吴国宫殿,此处指吴王夫差的宫殿
婵娟:指美女,此处特指西施等宫中舞女
见日吹红烛:白天点燃红烛,形容昼夜狂欢
翠钿:用翠玉制成的首饰,代指宫中女子
句践:越王勾践,最终灭吴称霸
子胥:伍子胥,吴国忠臣,多次劝谏夫差未果
长洲:吴国苑囿,在今苏州一带
译文
吴王夫差沉迷歌舞,夜夜与美人醉饮欢宴。
白天依旧点燃红烛,首饰散落尘埃也无人收拾。
白白让越王勾践成就霸业,却不相信伍子胥的忠言。
不要再问长洲苑的草木,如今只剩荒凉年复一年。
赏析
本诗以简洁犀利的笔触揭露吴王夫差荒淫误国的历史教训。前四句通过'夜夜醉''见日吹烛'等细节,生动刻画了宫廷奢靡生活;后四句转入历史反思,用'徒令''不信'形成强烈对比,突出昏君拒谏的悲剧。尾联以'荒凉无限年'作结,意境苍凉,余韵悠长,体现了李商隐咏史诗含蓄深沉、寄慨遥深的特点。
创作背景
此诗为李商隐咏史代表作之一,创作于晚唐时期。诗人借古讽今,通过吴国灭亡的历史教训,暗喻当时唐王朝的腐败统治和危机。李商隐生活在唐王朝由盛转衰的晚唐,对朝政腐败、宦官专权有深刻体会,故常借咏史抒发忧国之情。